I started reading Seamus Heaney’s Beowulf on the way to my first cross-country meet in 8th grade. I didn’t know anything about the story—I didn’t even know that the language printed on the other side ...
It's strange and unexpected, but also appropriate and heartening, that Beowulf—ground zero for literature in English—would become a bestseller at the dawn of the 21st century. Why becomes less of a ...
Suggested reading from critics and editors at The New York Times. As seen in a new collection, “The Translations of Seamus Heaney,” the Nobel laureate was a prolific and skilled interpreter of other ...
Acclaimed actor Ben Whishaw will visit 92NY's Unterberg Poetry Center on Wednesday, May 3 at 7:30 pm to deliver a dramatic reading of literary classics and poems translated over the years by the late, ...
A new book of Seamus Heaney's work "represents the full arc of his writing life in one place," a Heaney expert has said. A major new volume of the late writer's work brings together his published and ...
The morning I learned from the radio that Seamus Heaney had died, I was driving through fog on a snaky Blue Ridge road, and I had to pull onto the shoulder to catch my breath. Heaney has been for me ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results